viernes, 9 de septiembre de 2016

ELICURA CHIHUAILAF, PREMIADO POETA Y ESCRITOR MAPUCHE, VISITO NUESTRAS COMUNIDADES INDÍGENAS AKONKAGÜINAS

KIMEY AKUIMUN PEÑI POETA ELICURA CHIHUAILAF
EN RUKA MAPUCHE-PEWENCHE de SANTA MARÍA.
TRAWUN KA NUTRAM con el
Escritor y Poeta ELICURA CHIHUAILAF


Las Comunidades Indígenas del Valle de Aconcagua (Wallmapu. Chile) tuvimos un interesante NUTRAM KA TRAWUN con el galardonado poeta y escritor mapuche ELICURA CHIHUAILAF y compartimos con él su mundo poético, pero ELICURA CHIHUAILAF también escucho nuestras demandas y exigencias.
TRUTRUKATHÚN de HONOR bajo
la responsabilidad del Dungumachife Juan Vielma Curical
Comunidad Mapuche-Pewenche de Santa María.

NUTRAM KA TRAWUN ELICURA CHIHUAILAF MU fue coordinado por nuestras comunidades indígenas, del Akunkawa el Concejal mapuche de Catemu José Vergara Millaqueo y el Consejo de la Cultura de Valparaíso. La actividad comenzó con la tradicional ceremonia de NGENPIN (Palabras de saludo, bienvenida e invocación de los ancestros) para dar paso al NUTRAM (Conversación entre ancianos sabios y  dirigentes). El dialogo se dio en ambiente íntimo y familiar entre ELICURA CHIHUAILAF, nuestras comunidades y las autoridades venidas de Valparaíso encabezadas por la Sra. Nélida Pozo Kudo, Seremi de cultura Valparaíso y el Gobernador provincial de San Felipe Don Eduardo León Lazcano.
Parte de la Comunidad Indígena Mapuche del Akunkawa
(Aconcagua) compartiendo con el galardonado escritor mapuche.

mundo indígena del Valle de Aconcagua. Tuvimos un TRAFKINTU (intercambio) con el poeta, canto, poesía, música e intercambio de libros, pues le regalamos el DICCIONARIO TOPONÍMICO BILINGÜE DEL VALLE DE ACONCAGUA, trabajo realizado por nuestro peñi profesor universitario Eduardo Torres Gutiérrez de Huillimapu y toques de trutruka de honor, música que se regala a grandes personalidades mapuche más el extenso discurso en mapudungun dado por el Chachai Kimche Isaac Canio Colli. Presidió la actividad la Machi Mariquita Colihuinca Carril y nuestro Dungumachife Juan Vielma Curical. 
El premiado Escritor y poeta Mapuche, junto al
Lonko Isaac Canio Colli, recibiendo el Libro
"DICCIONARIO MAPUCHE DEL VALLE DE ACONCAGUA"
escrito por el peñi Eduardo Torres Gutiérrez de HUILLIMAPU

El NUTRAM (Conversación entre mapuche) se realizó este Viernes 09 de septiembre 2016 en la RUKA MAPUCHE de la COMUNIDAD MAPUCHE PEWENCHE de Santa María. Villa “Los Robles”, El Canelo S/n.  Después de este encuentro que fue solicitado por el mismísimo escritor, Chihuailaf se dirigió a un encuentro con estudiantes de San Felipe y el escritor local Cristian Cruz, director de la Escuela Sanfelipeña Manuel Rodríguez, con quienes ya había estado compartiend años atrás junto al Concejal mapuche, nuestro peñi José Vergara Millaqueo.
El galardonado poeta Mapuche, junto al
Lonko Isaac Canio Colli y el Concejal mapuche de CATEMU José Vergara Millaqueo.

Nuestro peñi Elicura Chihuailaf agradece las palabras
y los obsequios a nuestros pupeñi ka pulamngien
del AKUNKAWA MAPU.

Para nuestras autoridades mapuche locales fue un gran honor compartir con el peñi ELICURA CHIHUAILAF quién fue nominado este año a Premio Nacional de Literatura y a través de su trayectoria como escritor y poeta ha recibido premios y distinciones:

  • 1994: Premio del Consejo Nacional del Libro y la Lectura, por De sueños azules y contrasueños, categoría poesía inédita
  • 1997: Premio Municipal de Literatura de Santiago.
  • 2014: Premio Nacional de Poesía Jorge Teillier por la Universidad de La Frontera.
  • 2014: Premio N'aitun de arte y ecología.
  • 2016: Premio Luis Oyarzun por la Universidad Austral de Chile.
  • Alguno de sus poemas han sido musicalizados e interpretados por el famoso Grupo ILLAPU de Chile.


    Elicura Chihuailaf, la Seremi de cultura Valparaíso, Sra. Nélida Pozo Kudo y Los dirigentes del Valle de Aconcagua de Llay Llay, Catemu, San Esteban, Santa María, Los Andes y Putaendo.

    Elicura Chihuailaf  junto a las pulamngien (hermanas mapuche) y dirigentes de la
    Comunidad Indígena Suyai Reche de Llay Llay del Valle de Aconcagua.


    Su larga producción:

  • El invierno y su imagen, autoedición mimeo, 1977
  • En el país de la memoria. Maputukulpakey, con algunos poemas en mapudungun; autoedición, Quechurewe-Temuco, 1988 (Edición única de 75 ejemplares numerados y firmados por el autor)
  • El invierno, su imagen y otros poemas azules, Ediciones Literatura Alternativa, 1991
  • De sueños azules y contrasueños, con poemas en mapudungun y castellano; Editorial Universitaria, Santiago, 1995 (Huerga y Fierro Editores, Madrid, 2002)
  • A orillas de un sueño azul
  • La palabra: sueño y flor de América. Adelanto de una muestra de Oralitura Indígena de América, 1997
  • Recado confidencial a los chilenos, LOM, Santiago, 1999
  • Kallfv, con ilustraciones de Gabriela Cánovas; Pehuén, Santiago, 2006
  • Kallfv mapu / Tierra azul, edición bilingüe con prólogo de Osvaldo Baver y selección de Néstor Barron, Ediciones Continente, Argentina, 2008, ISBN 978-950-754-255-8.
  • Canto libre / Lliz vlkantun, 2007
  • Y las traducciones del castellano al mapudungun en: "El día que Txeg Txeg y Kay Kay no se saludaron" de Carmen Muñoz. Ed. Pehuén 2007 y "La Noche que nos regalaron el fuego" de Carmen Muñoz. Ed. Pehuén 2012

  • Sigue nuestra señal radial y musical en:

    http://radioakunkawamapu.blogspot.cl/